A Leading International Law Network
Languages
English French German Spainish Italian Portuguese Chinese

Quality Assurance

Wherever in the world you are dealing with a World Link for Law member firm, we recognise that quality standards need to be uniformly high and that they are all equipped to meet the demands of a modern international legal practice.

With this in mind the criteria for new firms joining World Link for Law is very strict. All firms are reviewed; must demonstrate appropriate experience; provide references from existing clients and must adhere to our Quality Code. In addition to this we also operate a system of providing clients with quality of service questionnaires at the conclusion of a matter and encourage these to be returned to our Executive for evaluation. We act upon any findings and make improvements, where necessary, to our overall quality standards.

A full copy of our Quality Code is available upon request. The main features of the Quality Code are that:

  • Each member undertakes strongly to respect the ethical rules which are universally applicable to lawyers and legal firms everywhere, including the international codes of ethics. 
  • Each member shall scrupulously adhere to the qualities which are of the essence of the legal profession: courtesy, candour, dignity, diligence, independence, integrity, honour, loyalty and fraternity.
  • Each member undertakes to communicate clearly and promptly with other members and our Administration. There are specific rules to cover clarity of communications.
  • In relation to referrals of work to another member (or members), members are obliged to:
    • Work together in a co-operative process for the benefit of the client. The referring firm must provide a detailed explanation of the client's objectives to the firm who will be handling the work.
    • Confirm in writing that the member receiving the work has the necessary skill and adequate staff to handle the work.
    • Confirm that there is no conflict of interest.
    • Respond promptly and in any case not more than 2 working days from the initial request.
    • Provide an engagement letter to the client explaining how the fees and expenses will be determined, calculated and billed.
    • To identify the specific personnel who will be responsible for handling the matter.
    • To identify clear lines of communication and who will report to the client and when.
    • To provide regular progress reports to the client.
    • The member firm who will be responsible for handling the work must confirm the methods, procedures and strategies that will be undertaken to achieve the client's objectives.
    • To notify those involved of any relevant information during the progress of the matter.

All members must adhere to the utmost standards of client confidentiality and comply with various professional indemnity obligations required by both their relevant professional body and the principles of ethical commercial practice as necessary.

Qualité 


Nous considérons que le niveau de qualité doit être uniformément élevé partout dans le monde où vous traitez avec un cabinet membre de Word Link for Law et que tous nos membres sont à même de satisfaire les demandes des acteurs du monde moderne des affaires internationales.

Dans cet esprit, les critères pour devenir nouveau membre de Word Link for Law sont très stricts. Tous les cabinets font l'objet d'une enquête; ils doivent faire preuve d'une expérience adéquate, fournir des références de la part de clients existants et adhérer à notre Code Qualité. En outre, nous disposons d'un système permettant de fournir aux clients des Questionnaire Qualité lors de la finalisation d'une affaire et encourageons ceux-ci à les retourner au Comité Exécutif pour évaluation. Nous prenons en compte toutes les demandes et apportons les améliorations nécessaires s'il y a lieu, à nos standards de qualité. 

Un exemplaire complet de notre Code Qualité est disponible sur simple demande. Les caractéristiques principales du Code Qualité sont les suivantes 
  • Chaque membre s'engage impérativement à respecter les règles déontologiques qui sont universellement applicables aux Avocats, y compris les codes déontologiques internationaux. 
  • Chaque membre respecte scrupuleusement les qualités morales qui sont de l'essence même des professions juridiques: courtoisie, dignité, diligence, indépendance, intégrité, honneur, loyauté et fidélité. 
  • Chaque membre s'engage à assurer une communication transparente et réactive avec les autres membres et la Direction de l'Association. Nous avons mis au point des règles spécifiques pour s'assurer de la bonne compréhension des communications entre membres. 
  • En ce qui concerne les échanges d'affaires et le travail sur les dossiers communs, les membres s'obligent à: 
    • travailler ensemble dans un esprit et un processus de coopération mutuelle dans l'intérêt du client. Le cabinet qui adresse un dossier à un autre membre fournit, dès le départ, une explication détaillée des objectifs du client à l'autre membre chargé de traiter ce dossier
    • confirmer par écrit qu'ils ont bien la compétence nécessaire et le personnel suffisant pour prendre en charge le dossier
    • confirmer l'absence de tout conflit d'intérêt
    • répondre rapidement, et dans tous les cas au plus tard dans les 2 jours ouvrables de la demande initiale
    • fournir une lettre de mission expliquant au client le mode de calcul et de facturation des honoraires et frais
    • préciser le nom de la (ou des) personne(s) qui sera(ont) responsable(s) du dossier en question
    • préciser de manière claire le mode d'échange de communication avec le client (qui, quand….) 
    • fournir au client des rapports réguliers sur l'avancement du dossier
    • préciser, s'il s'agit du membre en charge du dossier ainsi confié, la stratégie, les procédures et les principales étapes proposées pour atteindre les objectifs du client
    • tenir scrupuleusement informé l'autre membre et le client de tout élément notable concernant le dossier, au fur et à mesure de la mission
Tous les membres doivent respecter le plus haut degré de confidentialité dans tout ce qui touche au dossier et au client. Ils s'obligent également à respecter diverses obligations professionnelles requises à la fois par l'Ordre professionnel dont ils relèvent et par les principes d'une pratique professionnelle éthique.
 

Qualität

Wo auch immer in der Welt Sie mit einem Mitglied von World Link for Law zu tun haben, können Sie davon ausgehen, dass der Qualitätsstandard ohne Ausnahme sehr hoch ist, und dass alle Gesellschaften darauf vorbereitet sind, den Anforderungen einer modernen, internationalen Rechtsanwaltsgesellschaft zu entsprechen. 

Mit diesem Ziel sind die Kriterien für neue Gesellschaften, die World Link for Law beitreten wollen, sehr streng. Alle Gesellschaften werden geprüft; müssen entsprechende Kompetenzen nachweisen; Referenzen von bestehenden Mandanten vorlegen und müssen unseren Quality Code einhalten. Außerdem betreiben wir ein System, in dem wir den Mandanten bei Abschluss eines Mandats Fragebögen zur Qualität der Dienstleistung zur Verfügung stellen, und unterstützen es, dass diese ausgefüllt und anschließend zu unserem Executive zur Auswertung zurückgeschickt werden. Wir reagieren auf jede Anmerkung und nehmen Verbesserungen unserer Qualitätsstandards vor, wenn nötig.

Eine komplette Ausfertigung unseres Quality Code ist auf Anfrage erhältlich. Die Hauptmerkmale unseres Quality Codes sind folgende:
  • Jedes Mitglied garantiert, die ethischen Vorschriften, die allgemein für Rechtsanwälte und Rechtsanwaltsgesellschaften anwendbar sind, einzuhalten; hierzu zählen auch die internationalen Standards der Ethik. 
  • Jedes Mitglied hält sich gewissenhaft an die Qualitätsstandards, die ausschlaggebend für die rechtsberatenden Berufe sind: Höflichkeit, Aufrichtigkeit, Würde, Sorgfalt, Verlässlichkeit, Integrität, Ehre, Loyalität und Brüderlichkeit.
  • Jedes Mitglied verpflichtet sich, sich deutlich und umgehend mit anderen Mitgliedern und unserer Zentrale zu verständigen. Es gibt bestimmte Vorschriften die Klarheit der Kommunikation betreffend.
  • In Bezug auf die Weiterleitung eines Auftrags an ein anderes Mitglied (oder andere Mitglieder) verpflichten sich die Mitglieder: 
    • zu Gunsten des Mandanten kollegial zusammenzuarbeiten. Die Gesellschaft, die den Auftrag weiterleitet, muss eine detaillierte Erläuterung der Ziele des Mandanten an die Gesellschaft weitergeben, welche die Arbeit übernimmt. 
    • schriftlich zu bestätigen, dass das Mitglied, das die Arbeit übernimmt, auch die nötigen Fachkenntnisse und geeignete Mitarbeiter zur Bearbeitung des Auftrags hat. 
    • zu bestätigen, dass kein Interessenkonflikt besteht. 
    • unverzüglich, aber auf keinen Fall später als 2 Werktage auf die erste Anfrage zu reagieren. 
    • dem Mandanten eine Honorarvereinbarung zur Verfügung zu stellen, in dem dargelegt wird, wie sich Honorar und Ausgaben zusammensetzen, berechnet und in Rechnung gestellt werden. 
    • das Fachpersonal zu benennen, das für diese Angelegenheit verantwortlich ist. 
    • klare Kommunikationswege zu benennen sowie anzugeben, wer dem Mandanten wann berichten wird. 
    • dem Mandanten regelmäßige Sachstandsberichte zu geben. 
    • das Mitgliedsunternehmen, welches den Auftrag durchführen wird, muss angeben, welche Methoden, Vorgehensweisen und Strategien zur Erreichung der Ziele des Mandanten angewandt werden. 
    • alle Beteiligten über jegliche relevanten Informationen während des Verlaufs des Mandats in Kenntnis zu setzen. 
Alle Mitglieder müssen sich sowohl aufs Äußerste an die Standards zur Vertraulichkeit von Mandanteninformationen halten als auch den unterschiedlichen Bestimmungen der Berufshaftpflicht entsprechen, die sowohl von den eigenen Berufsorganisationen als auch nach den Grundsätzen ordentlichen Geschäftsgebarens verlangt werden. 
 

Calidad


En cualquier lugar del mundo cuando esté tratando con un miembro o un despacho de World Link for Law reconocerá los niveles de cualidad necesarios y previstos para satisfacer y afrontar cualquier demanda que se plantee, en la actualidad, dentro de la práctica legal internacional.

Bajo este prisma, el criterio para incorporar nuevos despachos en World Link For Law es muy estricto, todos los despachos y firmas de abogados son revisados y deben demostrar una apropiada experiencia, proporcionar referencias de sus clientes y necesariamente deben suscribir nuestro código de cualidad. Adicionalmente, también, tenemos un sistema de comprobación dirigido a los clientes que contestan nuestros controles de satisfacción profesional y les solicitamos su colaboración para, precisamente, reforzar la cualidad del servicio de los miembros de World Link for Law. Nosotros actuamos sobre conclusiones y realizamos mejoras, si es necesario, para mantener nuestros niveles de calidad.

Una copia de nuestro código de calidad está disponible a su petición. Los rasgos principales del Código de Cualidad son los siguientes:
  • Cada miembro y despacho se compromete, estrictamente, a respetar las reglas éticas que son universalmente aplicables a abogados y despachos de abogados, en todas partes, incluyendo los códigos internacionales de ética.
  • Cada miembro debe, escrupulosamente, adherirse a las cualidades profesionales que son, precisamente, la esencia de la abogacía: cortesía, dignidad, diligencia, integridad, honor, lealtad y fraternidad.
  • Cada miembro se compromete a comunicarse claramente e inmediatamente con los otros miembros y nuestra Administración. Existen reglas específicas que regulan el sistema de comunicaciones entre los miembros.
  • En relación con los encargos profesionales realizados a otro miembro o miembros, todos están obligados a:
    • Trabajar conjuntamente en todo proceso, para el beneficio del cliente. La firma o despacho que encarga el trabajo profesional debe facilitar y detallar los objetivos del cliente al despacho que se encargará directamente de realizar el trabajo profesional.
    • Confirmar por escrito que el despacho que recibe el trabajo tenga la habilidad necesaria y los conocimientos suficientes, al igual que personal adecuado, para realizar dicho encargo.
    • Confirmar que no exista conflictos de intereses.
    • Responder inmediatamente y, en cualquier caso, en no más de dos días laborables desde la petición inicial.
    • Proporcionar una carta de compromiso al cliente que explica cómo las cuotas y gastos estarán determinados calculados y facturados.
    • Identificar a la persona que será responsable y encargado de resolver el asunto.Identificar líneas claras de comunicación y determinar quién informará al cliente de la situación de su asunto.
    • Proporcionar informes de progreso al cliente, de forma regular.
    • El despacho de abogados que será responsable para resolver el asunto encargado debe confirmar los métodos, procedimiento y estrategias que serán considerados para alcanzar el objetivo del cliente.
    • Notificar aquellas personas relacionadas con el asunto de cualquier información pertinente durante el curso del asunto.
Todos los miembros de la asociación deben adherirse y respetar los niveles máximos de confidencialidad del cliente y cumplir, en su caso, las obligaciones.

QUALITÀ

Ovunque avvenga il contatto con un associato di World Link for Law, riteniamo che gli standard qualitativi debbano essere uniformi ed elevati e sufficienti ad assicurare il soddisfacimento di ogni richiesta proveniente dalla moderna pratica legale internazionale. 

Nella ferma intenzione di perseguire tali obiettivi si è adottato un criterio molto severo per la selezione delle domande di ammissione all'associazione.
Gli studi legali vengono previamente valutati e viene loro richiesto di dar prova di possedere adeguata competenza e di esibire referenze provenienti dai Clienti attuali, nonchè di aderire al nostro Quality Code.
Una volta esaurito l'incarico trasmesso ad uno dei nostri associati, provvediamo ad inviare ai Clienti questionari specifici atti a verificare la qualità del servizio offerto. Li invitiamo quindi a riconsegnarli alla nostra Direzione che ne trarrà le dovute valutazioni.
Su tali risultanze conformiamo il nostro successivo operato ed ove necessario interveniamo per migliorare i nostri standard qualitativi.

Copia integrale del nostro Quality Code è disponibile su apposita richiesta. 
Qui di seguito ne elenchiamo le principali caratteristiche:
  • ogni associato assume il rigoroso rispetto delle norme di etica universalmente riconosciute per lo svolgimento della professione legale, ivi comprese le norme di etica internazionale;
  • ogni associato si impegna a svolgere l'attività legale incarnando le qualità che costituiscono il nucleo stesso della professione forense e precisamente: cortesia, sinceritá, dignità, diligenza, fiducia, integrità, onore, lealtà e fratellanza;
  • ogni associato si impegna a curare il rapporto comunicativo con gli altri membri dell'associazione e con la nostra Amministrazione in maniera sollecita e trasparente. Norme particolari vengono applicate a garanzia del corretto funzionamento delle comunicazioni;
  • in occasione della trasmissione di un incarico ad uno degli associati (o a più associati), sorgono per ogni membro i seguenti obblighi:
    • instaurare nello svolgimento dell'incarico e nell'interesse del Cliente un rapporto collaborativo con il Collega facente parte dell'associazione, dal quale egli è stato contattato per la collaborazione nell'incarico. Lo studio legale che ha richiesto la cooperazione di un altro associato deve preoccuparsi di fornire a quest'ultimo una spiegazione dettagliata degli obiettivi del Cliente,
    • inviare conferma scritta che lo studio a cui è stata richiesta la cooperazione possiede le competenze necessarie ed il personale adeguato per la gestione dell'incarico,
    • dare conferma della insussistenza di conflitti di interesse,
    • dare pronta replica alle richieste ricevute, che devono essere inviate non oltre 2 giorni lavorativi dalla ricezione delle stesse,
    • fornire al Cliente una comunicazione di assunzione dell'incarico che indichi le modalità di calcolo e fatturazione degli onorari e delle spese,
    • indicare il personale che sarà responsabile della gestione della pratica,
    • definire chiaramente i criteri di comunicazione, identificando chi provvederà all'invio delle relazioni al Cliente e pattuendo le varie scadenze in cui avverrà tale invio,
    • fornire relazioni costanti al Cliente sugli sviluppi della pratica,
    • lo studio legale membro dell'associazione, responsabile per lo svolgimento dell'incarico, deve confermare i metodi, le procedure e le strategie che intende seguire per il raggiungimento degli obiettivi del Cliente,
    • durante il lasso temporale in cui si dispiega la gestione del caso affidato, gli associati hanno l'obbligo di notificare agli interessati ogni informazione utile che ne dovesse derivare.
Gli associati devono aderire ai massimi standard di riservatezza e conformarsi agli obblighi di stipulazione delle assicurazioni professionali richieste sia dall'ordine professionale di appartenenza, che dai principi di etica applicati dalla pratica commerciale.
 
Qualidade

Em qualquer parte do mundo em que tente contactar com um associado da World Link for Law reconhecemos que o nível de qualidade de serviços tem de ser uniformemente alto e que todos estão aptos a dar resposta às modernas práticas do direito internacional.

Segundo este principio o critério para integração de novas firmas na World Link for Law é muito restritivo. Todas as sociedades são revistas; têm de demonstrar experiência apropriada; apresentar referências de clientes já existentes e têm de aderir ao nosso Código de Qualidade. A juntar a isto, também operamos num sistema de fornecer aos clientes questionários acerca da qualidade do serviço prestado aquando da conclusão de um assunto e encorajamo-los ao seu preenchimento para que a nossa Direcção os possa avaliar. Actuamos depois de feitas todas as pesquisas, de termos feito todos os melhoramentos, quando necessário, de modo a atingir o nosso nível de qualidade.

Em resposta a um pedido ser-lhe-á entregue uma cópia completa do nosso Código de Qualidade. As principais características do Código de Qualidade são as seguintes:
  • Cada membro compromete-se firmemente a respeitar os códigos de ética que são universalmente aplicados entre Advogados e firmas de Advogados, incluindo os códigos de ética internacional.
  • Cada membro aderirá escrupulosamente às qualidades que são a essência desta profissão: cortesia, sinceridade, dignidade, diligência, independência, integridade, honra, lealdade e fraternidade.
  • Cada membro compromete-se a comunicar clara e prontamente com outros membros e com a nossa Administração. Há regras específicas que impõem a clareza nas comunicações.
  • Em relação a referências de trabalho para outro membro ou outros membros, os associados estão obrigados a:
    • Trabalhar juntamente num método cooperativo, tendo em vista o benefício do cliente. A sociedade que deteve o patrocínio deverá fornecer uma exposição detalhada daquilo que o cliente pretende à sociedade que aceitará esse mesmo patrocínio.
    • Confirmar por escrito que o membro associado que aceita o patrocínio de um cliente tem a necessária destreza e pessoa adequado para aceitar o assunto.
    • Confirmar que não há conflito de interesses.
    • Responder prontamente e em caso algum demorar mais de dois dias úteis após feito o pedido inicial.
    • Enviar ao cliente carta com explicação de como serão determinadas, calculadas e cobradas as despesas e notas de honorários.
    • Identificar o elemento ou elementos da empresa que serão responsáveis pelo tratamento do assunto.
    • Fornecer ao cliente os dados necessários para que ele possa entrar em contacto com o escritório, com quem deverá falar e quando.
    • Fornecer ao cliente relatórios regulares de como se está a processar o assunto.
    • A firma associada que será responsável pelo patrocínio do cliente deverá confirmar métodos, procedimentos e estratégias que serão empreendidas com o objectivo de satisfazer os desejos do cliente.
    • Notificar todos os envolvidos em informação relevante durante a evolução do assunto. 
Todos os membros deverão aderir aos princípios basilares de confidencialidade e actuar de acordo com as várias obrigações profissionais deontológicas e seus princípios éticos de prática comercial.


服务素质

无论在世界各地,当你委托世界法律联系会员律师事务所办事,我们非常重视所有会员必须能一致提供高素质服务水平,及具备先进国际法律事务所一切所需要件。

为 向客户提供卓越服务,世界法律联系严谨审核各律师事务所入会资格。所有律师事务所必须经审查,证明具备合适经验,获得现有客户的推荐并需严守服务素质守 则。此外,我们实行一个客户评审制度,当一件委托事宜完成后,鼓励客户填写服务素质问卷,交回给我们的行政经理评估。就调查的结果,如需作出改善,我们会 立即行动,以提升整体服务素质的水平。

我们乐意提供服务素质守则,供客户查阅。服务素质守则的主要内容有以下各项:

l 每个会员律师事务所严格保证遵守普遍适用于律师和律师事务所的专样操府规条,括国际专业操守守则。

l 每个会员律师事务所必需全心全意遵守及履行法律专业精神,括:礼貌、诚实、尊严、努力勤奋、独立、正直、高尚、忠诚及无私。

l 每个会员律师事务所保证必须与其它会员及我们行政部保持迅速及清晰的沟通,我们备有清晰沟通的规条。

l 关于介事务与其它会员律师事务所,所有会员必须遵守以下各项:

¡ 以客户利益为先,通力合作,转介律师事务所必须向受转介的律师事务所提供详尽的客户要求。

¡ 以书面确认受转介的律师事务所具备所需专业才能和有足够人力处理受委托的事务。

¡ 确认没有利益冲突。

¡ 迅速响应查讯,在任何情下不得超过2天。

¡ 向客户提供聘书并解释如何厘定、计算及收取服务费用和代支费用。

¡ 明确指出处理客户事务的人员名称。

¡ 明确指出何人和何时及何种方式向客户联络和报告。

¡ 定期向客户提交工作报告。

¡ 会员事务所必须确认其工作方法、程序和策略,以达到客户的目标要求。

¡ 在处理客户事宜期间向有关人士等提供相关资料。

所有会员律师事务所必须以最高标准保障客户的秘密,遵守专业团体的专业的弥偿责任和商业操守惯
 

INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS

Languages
English French German Spainish Italian Portuguese Chinese